გამომცემლობა | არტანუჯი |
---|---|
ISBN | 9789941421877 |
გვერდები | 230 |
ფორმატი | 12.5x17 |
გამოცემის თარიღი | 2014 |
ყდა | რბილი |
სტატუსი | არ არის გაყიდვაში |
გერმანულიდან თარგმნა ნანა გოგოლაშვილმა
გრიგოლ რობაქიძის „მეგი – ქართველი გოგონა“ 1932 წელს ტიუბინგენში, რაინერ ვუნდერლიხის გამომცემლობაში დაიბეჭდა. რომანის თავდაპირველი სათაური „მედეას ნაწნავები“ იყო და როგორც ჰანს ჰატოფონ ველტჰაიმისადმი მიწერილი ბარათიდან ირკვევა, მწერალს ორიგინალის ტექსტი რუსულ ენაზე შეუქმნია. 1934 წელს რომანის იტალიური თარგმანი გამოქვეყნდა შპერლინგ ე. კუპერის გამომცემლობაში, მილანში. მოგვიანებით წიგნი ფრანგულადაც ითარგმნა. თარგმანს მარსელ ბრიონის წინასიტყვაობა ახლდა, სადაც გამოჩენილი მეცნიერი და საფრანგეთის აკადემიის აკადემიკოსი აღნიშნავდა: „...დამოუკიდებლად მისი შინაარსისა, თხრობა თვითონ ისხამს სხეულს, იგი გადაიქცევა ცოცხალ არსებად, ერთგვარ მეორე რეალობად წიგნისა“.